Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
helho
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - helho
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
85
Font-lingvo
You have to quit smoking cigarettes. You can't...
You have to quit smoking cigarettes. You can't even sneak around without your hackers lung acting up.
Kompletaj tradukoj
Você precisa parar de fumar cigarros.
43
Font-lingvo
what do you make of all this investigative...
what do you make of all this investigative activity
Kompletaj tradukoj
O que você pensa...
45
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
I just flew in from Boston.. and boy are my arms...
I just flew in from Boston, and boy are my arms tired!
Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman)
Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa
Texto em inglês americano
Obrigado
Kompletaj tradukoj
Acabei de vir voando
1